スペイン語文:その特徴

スペイン語の文の特徴をまとめておきます。 平文疑問否定文主語省略の四項目を説明します。
  1. 平文(普通の文、もしくは肯定文ってことです。) 主語動詞(+補語) [sujeto+verbo(+complemento)] (Yo) Vivo en Yokohama. (僕は)横浜に住んでいます。
  2. 疑問文・感嘆文 主語を動詞の後ろに置きます。 疑問符¿ ?)、感嘆符¡ ! )は、文の最初と最後に置く 例) ¿Habla useted español? あなたはスペイン語を話しますか? ¡Cuán difícil es el español! スペイン語ってなんて難しいんだ! ¿Qué? ¿Dónde? ¿Por qué?などの疑問詞がある場合には<動詞+主語>の語順になります。 例) ¿Dónde vive usted?  あなたはどこに住んでいるんですか? 選択疑問文o を使います。 例) ¿Qué tomas, café o té?  コーヒーとお茶どっち飲む? 付加疑問文は文末に ¿verdad? ¿no?を付けます。 例) Eres a japones, ¿no? 君、日本人だろ? Vinieron ayer, ¿no? 彼、昨日来たんでしょ? Ya tienes el ordenador, ¿no? もうコンピュータ持ってるでしょ?
  3. 否定文 動詞の前no を置きます。 例) No soy estudiante.  私は学生ではありません。
  4. 主語省略 スペイン語の主語を強調する場合を除いて省略することが出来ます。 この点は、英語とは違い日本語と同じ様に省略するため、日本人には馴染みやすい。 ただ、主語が何かを理解する為には動詞の活用を完璧に習得する必要があります。 例) (Yo) Trabajo en una agencia de viaje. (私は) 旅行代理店に勤めています。 ¿Adónde vais (tu)?  (君は) どこへ行くの?